Требования к рукописям

Исходно статьи могут быть представлены как на английском, так и на русском языках. Все поступающие статьи проходят независимое рецензирование. После принятия статьи к публикации по итогам рецензирования, авторы должны будут предоставить перевод финальной версии статьи на английский язык в редакцию в течение 2 месяцев.

Правила оформления статей на английском языке представлены на странице Authors’ instructions.

Все статьи следует представлять в виде Word-файла (DOC), оформленного по шаблону, доступного по ссылке: template file. Оформленные статьи следует направлять на электронную почту rusomj@mail.ru.

Финансовыве условия публикация статей в журнале изложены на странице Публикационная политика журнала.

Все авторы вместе со статьей должны предоставить в редакцию следующие заполненные и подписанные документы:

  1. ICMJE Uniform Disclosure Form for Potential Conflicts of Interest,
  2. Authorship Responsibility Form (including Copyright Transfer Agreement, National Institutes of Health (NIH) Funding, Acknowledgment Statement),
  3. Направление (на бланке организации).
 
Обращаем внимание, все англоязычные версии статей проходят экспертизу качества английского языка (после положительного отзыва рецензентов по научной составляющей статьи). При необходимости значительной корректуры качества англоязычного текста редакция вправе предложить авторам воспользоваться лингвистическими редакционными услугами.  
 
Подготовка текста рукописи
Статьи о результатах исследования (оригинальные статьи и краткие сообщения) должны содержать последовательно следующие разделы: «Резюме» (на русском и английском языках), «Введение», «Материал и методы», «Результаты», «Обсуждение», «Заключение», «Конфликт интересов», «Библиографический список». Статьи другого типа (обзоры, лекции, клинические случаи, авторские мнения, письма в редакцию) могут оформляться иначе.
 
Название рукописи
Название должно отражать основную цель статьи. Для большинства случаев длина текста названия ограничена 150 знаками с пробелами. Необходимость увеличения количества знаков в названии рукописи согласовывается в последующем с редакцией.
 
Резюме
Резюме (на английском языке) должно обеспечить понимание главных положений статьи. Для статей о результатах исследования резюме обязательно должно содержать следующие разделы: «Цель», «Материал и методы», «Результаты», «Заключение». Объем резюме на русском языке не должен превышать 1500 знаков с пробелами. Перед основным текстом резюме необходимо повторно указать авторов и название статьи (в счет количества знаков не входит). В конце резюме необходимо указать не более пяти ключевых слов. Желательно использовать общепринятые термины ключевых слов, отраженные в контролируемых медицинских словарях (например, http://www.medlinks.ru/dictionaries.php).
 
Введение
В конце раздела необходимо сформулировать основную цель работы (для статей о результатах исследования).
 
Материал и Методы
В достаточном объеме должна быть представлена информация об организации исследования, объекте исследования, исследуемой выборке, критериях включения/исключения, методах исследования и обработки полученных данных. Обязательно указывать критерии распределения объектов исследования по группам. Необходимо подробно описать использованную аппаратуру и диагностическую технику с указанием ее основной технической характеристики, названия наборов для гормонального и биохимического исследований, с указанием нормальных значений для отдельных показателей. При использовании общепринятых методов исследования необходимо привести соответствующие литературные ссылки; указать точные международные названия всех использованных лекарств и химических веществ, дозы и способы применения (пути введения).
Если в статье содержится описание экспериментов на животных и/или пациентах, следует указать, соответствовала ли их процедура стандартам Этического комитета или Хельсинкской декларации 1975 г. и ее пересмотру в 1983 г.
 
Статьи, содержащие результаты клинических исследований, должны содержать в данном разделе информацию о соблюдении принципов Закона «Об обращении лекарственных средств» от 12.04.2010 № 61 (для исследований, проводимых на территории Российской Федерации) и/или принципов «Надлежащей клинической практики» (Good Clinical Practice). Участники исследования должны быть ознакомлены с целями и основными положениями исследования, после чего должны подписать письменно оформленное согласие на участие. Авторы должны предоставить детали вышеуказанной процедуры при описании протокола исследования в разделе «Материал и методы» и указать, что Этический комитет одобрил протокол исследования. Если процедура исследования включает рентгенологические опыты, то желательно привести их описание и дозы экспозиции в разделе «Материал и методы».
Пример описания: Исследование было выполнено в соответствии со стандартами надлежащей клинической практики (Good Clinical Practice) и принципами Хельсинской Декларации. Протокол исследования был одобрен Этическими комитетами всех участвующих клинических центров. До включения в исследование у всех участников было получено письменное информированное согласие.
 
Авторы, представляющие обзоры литературы, должны включить в них раздел, в котором описываются методы, используемые для нахождения, отбора, получения информации и синтеза данных. Эти методы также должны быть приведены в резюме.
 
Описывайте статистические методы настолько детально, чтобы грамотный читатель, имеющий доступ к исходным данным, мог проверить полученные Вами результаты. По возможности, подвергайте полученные данные количественной оценке и представляйте их с соответствующими показателями ошибок измерения и неопределенности (такими, как доверительные интервалы).
Описание процедуры статистического анализа является неотъемлимым компонентом раздела "Материал и методы", при этом саму статистическую обработку данных следует рассматривать не как вспомогательный, а как основной компонент исследования. Необходимо привести полный перечень всех использованных статистических методов анализа и критериев проверки гипотез. Недопустимо использование фраз типа "использовались стандартные статистические методы" без конкретного их указания. Обязательно указывается принятый в данном исследовании критический уровень значимости "р" (например: "Критический уровень значимости при проверке статистических гипотез принимался равным 0,05)". В каждом конкретном случае желательно указывать фактическую величину достигнутого уровня значимости "р" для используемого статистического критерия. Кроме того, необходимо указывать конкретные значения полученных статистических критериев (например, критерий Хи-квадрат = 12,3, число степеней свободы df=2, p=0,0001). Необходимо дать определение всем используемым статистическим терминам, сокращениям и символическим обозначениям. Например, М - выборочное среднее, m - ошибка среднего и др. Далее в тексте статьи необходимо указывать объем выборки (n), использованного для вычисления статистических критериев. Если используемые статистические критерии имеют ограничения по их применению, укажите как проверялись эти ограничения и каковы результаты данных проверок (например, как подтверждался факт нормальности распределения при использовании параметрических методов статистики). Следует избегать неконкретного использования терминов, имеющих несколько значение (например, существует несколько вариантов коэффициента корреляции: Пирсона, Спирмена и др.). Средние величины не следует приводить точнее, чем на один десятичный знак по сравнению с исходными данными. Если анализ данных производился с использованием статистического пакета программ, то необходимо указать название этого пакета и его версию.
 
Результаты
В данном разделе констатируются полученные результаты, подкрепляемые наглядным иллюстративным материалом (таблицы, рисунки). Не повторяйте в тексте все данные из таблиц или рисунков; выделяйте или суммируйте только важные наблюдения. Не допускается выражение авторского мнения и интерпретация полученных результатов. Не допускаются ссылки на работы других авторских коллективов.
 
Обсуждение
Данный раздел не должен содержать обсуждений, которые не касаются данных, приведенных в разделе «Результаты». Допускаются ссылки на работы других авторских коллективов. Выделяйте новые и важные аспекты исследования, а также выводы, которые из них следуют. Не повторяйте в деталях данные или другой материал, уже приведенный в разделах «Введение» или «Результаты». Обсудите в этом разделе возможность применения полученных результатов, в том числе и в дальнейших исследованиях, а также их ограничения. Сравните Ваши наблюдения с другими исследованиями в данной области. Свяжите сделанные заключения с целями исследования, но избегайте «неквалифицированных», необоснованных заявлений и выводов, не подтвержденных полностью фактами. В частности, авторам не следует делать никаких заявлений, касающихся экономической выгоды и стоимости, если в рукописи не представлены соответствующие экономические данные и анализы. Избегайте претендовать на приоритет и ссылаться на работу, которая еще не закончена. Формулируйте новые гипотезы, когда это оправданно, но четко обозначьте, что это только гипотезы. В этот раздел могут быть также включены обоснованные рекомендации.
 
Заключение
Данный раздел может быть написан или в виде общего заключения, или в виде конкретизированных выводов в зависимости от специфики статьи.
 
Конфликт интересов
В данном разделе необходимо указать любые финансовые взаимоотношения, которые способны привести к конфликту интересов в связи с представленным в рукописи материалом. Если конфликта интересов нет, то пишется: «Конфликт интересов не заявляется».
Необходимо также указать источники финансирования работы. Основные источники финансирования должны быть указаны в заголовке статьи в виде организаций-работодателей в отношении авторов рукописи. В тексте же необходимо указать тип финансирования организациями-работодателями (НИР и др.), а также при необходимости предоставить информация о дополнительных источниках: спонсорская поддержка (гранты различных фондов, коммерческие спонсоры).
В данном разделе также указывается, если это применимо, коммерческая заинтересованность отдельных физических и/или юридических лиц в результатах работы, наличие в рукописи описаний объектов патентного или любого другого вида прав (кроме авторского).
Подробнее о понятии "конфликт интересов" читайте в Единых требований к рукописям Международного Комитета Редакторов Медицинских Журналов (ICMJE) (перевод документа выполнен издательством «Силицея-Полиграф»).
 
Благодарности
Данный раздел не является обязательным, но его наличие желательно, если это применимо.
Все участники, не отвечающие критериям авторства, должны быть перечислены в разделе «Благодарности». В качестве примеров тех, кому следует выражать благодарность, можно привести лиц, осуществляющих техническую поддержку, помощников в написании статьи или руководителя подразделения, обеспечивающего общую поддержку. Необходимо также выражать признательность за финансовую и материальную поддержку. Группы лиц, участвовавших в работе, но чьё участие не отвечает критериям авторства, могут быть перечислены как: «клинические исследователи» или «участники исследования». Их функция должна быть описана, например: «участвовали как научные консультанты», «критически оценивали цели исследования», «собирали данные» или «принимали участие в лечении пациентов, включённых в исследование». Так как читатели могут формировать собственное мнение на основании представленных данных и выводов, эти лица должны давать письменное разрешение на то, чтобы быть упомянутыми в этом разделе (объем не более 100 слов).
 
Литература
Редакция рекомендует по возможности ограничивать список литературы 20 источниками для оригинальных статей и кратких сообщений и 50 источниками для обзоров. Большее количество источников в списке литературы допустимо и не ограничивается, если из текста статьи очевидна их целесообразность.
Нумеруйте ссылки последовательно, в порядке их первого упоминания в тексте.Обозначайте ссылки в тексте, таблицах и подписях к рисункам арабскими цифрами в скобках. Ссылки, относящиеся только к таблицам или подписям к рисункам, должны быть пронумерованы в соответствии с первым упоминанием в тексте определенной таблицы или рисунка. Ссылки должны быть сверены авторами с оригинальными документами. За правильность приведенных в списке литературы данных ответственность несут авторы!
Не допускаются ссылки на работы, которых нет в списке литературы, и наоборот: все документы, на которые делаются ссылки в тексте, должны быть включены в список литературы; не допустимы ссылки на неопубликованные в печати и в официальных электронных изданиях работы, а также на работы многолетней давности (>10 лет). Исключение составляют только редкие высокоинформативные работы.
Журнал использует формат оформления библиографических ссылок, рекомендуемый Американской Национальной Организацией по Информационным стандартам (National Information Standards Organisation — NISO), принятому National Library of Medicine (NLM) для баз данных (Library's MEDLINE/PubMed database) NLM:http://www.nlm.nih.gov/citingmedicine. Названия периодических изданий дожны быть написаны в сокращенной форме. Обычно эта форма написания самостоятельно принимается изданием; ее можно узнать на сайте издательства либо в списке аббревиатур Index Medicus.
В библиографическом описании приводятся фамилии авторов до шести, после чего следует указать "et al.". При описании статей из журналов указывают в следующем порядке выходные данные: фамилия и инициалы авторов, название статьи, название журнала, год, том, номер, страницы (от и до). При описании статей из сборников указывают выходные данные: фамилия, инициалы, название статьи, название сборника, место издания, год издания, страницы (от и до).
Формат оформления ссылки после названия статьи-источника: Название журнала    год; том(номер): страницы.
Обратите внимание, что при отсутствии данных о номере тома, номер выпуска все равно указывается в скобках. Для изданий со сквозной нумерацией страниц в пределах тома, указание в скобках номера выпуска не обязательно.
Обращаем внимание авторов, что при работе в библиотечной системе PubMed приводятся библиографические данные публикаций практически в формате оформления библиографии в нашем журнале (необходимо только исключить из описания дату публикации).
 
Все русскоязычные источники литературы должны быть представлены в англоязычном варианте.
Необходимо преставлять транслитерацию авторского списка для русскоязычных источников с использованием официальных кодировок. Используйте вариант транслитерации фамилий авторов из первоисточника публикации.
Для названия статьи, в этом случае, приводится его смысловой перевод на английский язык. В большинстве случаев, в статье-первоисточнике издательства приводят официальный перевод названия статьи - используйте его! При отсутствии перевода названия в первоисточнике, выполните перевод на английский язык самостоятельно.
Название журнала-источника необходимо приводить в формате, рекомендованном на его официальном сайте, или публикуемом непосредственно в издании - англоязычная колонка, колонтитулы и др. (официальный перевод или трансилитерация). При отсутствии официального англоязычного наименования журнала-источника, выполняется его транслитерация.
Для удобства транслитерации списка авторов (и названия журнала, если это необходимо) возможно использование онлайн-сервисов: http://www.translit.ru (выбирайте вариант транслитерации "BGN").
 
Внимание! Для всех источников литературы должны быть указаны (если это применимо) индексы DOI и PMID. Для всех русскоязычных источников необходимо привести ссылку на страницу в Elibrary.
 
В качестве примеров оформления библиографического списка рекомендуем обращаться к статьям, опубликованным в последних выпусках нашего журнала (раздел "Архив").
 
Графический материал
Объем графического материала — минимально необходимый. Если рисунки были опубликованы ранее, необходимо указать оригинальный источник и представить письменное разрешение на их воспроизведение от держателя права на публикацию. Разрешение требуется независимо от авторства или издателя, за исключением документов, не охраняющихся авторским правом.
Рисунки и схемы в электронном виде представить с расширением JPEG, GIF или PNG (разрешение не менее 600 dpi). Рисунки можно представлять в различных цветовых вариантах: черно-белый, оттенки серого, цветные. Микрофотографии должны иметь метки внутреннего масштаба. Символы, стрелки или буквы, используемые на микрофотографиях, должны быть контрастными по сравнению с фоном. Если используются фотографии людей, то эти люди либо не должны быть узнаваемыми, либо к таким фото должно быть приложено письменное разрешение на их публикацию. Изменение формата рисунков (высокое разрешение и т.д.) предварительно согласуется с редакцией. Редакция оставляет за собой право отказать в размещении в тексте статьи рисунков нестандартного качества.
Рисунки должны быть пронумерованы последовательно в соответствии с порядком, в котором они впервые упоминаются в тексте. Подготавливаются подрисуночные подписи в порядке нумерации рисунков.
В названии файла с рисунком необходимо указать фамилию первого автора и порядковый номер рисунка в тексте, например: «Ивaнов_рис1.GIF».
 
Таблицы
Все таблицы необходимо разместить в основном фале после текста статьи. 
Таблицы должны иметь заголовок и четко обозначенные графы, удобные для чтения. Шрифт для текста таблиц должен быть Times New Roman, кегль не менее 10pt. Каждая таблица печатается через 1 интервал. Фототаблицы не принимаются.
Нумеруйте таблицы последовательно, в порядке их первого упоминания в тексте. Дайте краткое название каждой из них. Каждый столбец в таблице должен иметь короткий заголовок (можно использовать аббревиатуры). Все разъяснения следует помещать в примечаниях (сносках), а не в названии таблицы. Укажите, какие статистические меры использовались для отражения вариабельности данных, например стандартное отклонение или ошибка средней. Убедитесь, что каждая таблица упомянута в тексте.